2025年2月の記事一覧
Happy Lunar New Year
今年度から交流がはじまった、台南 崑山小学校から、Gift が届きました。
We have received a gift from Tainan Kunshan Elementary School,
with whom we started our exchange this year.
台湾のお正月の飾りです。漢字で「福」とかかれたのは、春聯(しゅんれん)といいます。
お正月を迎えるとき門や軒先に飾ります。
漢字は逆さまをむいています。
「福」が上から降ってくるようにという意味ですね。
他にも風水のお守りや、紅包など、縁起の良いものでいっぱいでした。
飾りこを違えども、たくさんの福が来るように思う気持ちは、万国共通ですね。
今一年が、とてもいい年でありますように。
These are traditional Taiwanese New Year decorations.
The character "福" (meaning "blessing" or "good fortune") is written
on a piece of paper called chunlian (Spring Couplets).
People put them on their doors or eaves to welcome the New Year.
The character is placed upside down, symbolizing that "fortune is arriving" from above.
The gift also included Feng Shui charms, hongbao (red envelopes), and many other auspicious items.
Even though the decorations may differ, the wish for good fortune is universal.
May this year be a wonderful one for all of us!